Бедуин-с-карабин
trusy

(перевод с азиатского)

Однажды в горячую летнюю пору
Я шел по бархану; был зной очень лют.
Гляжу — поднимается медленно в гору
Hагруженный тяжко двугорбый верблюд.

И шествуя важно, как конь на параде,
Верблюда ведет под узцы бедуин —
В больших чувяках, в долгополом халате,
В высоком тюрбане, а сам — с карабин.

«Салям, правоверный!» «Ступай себе мимо!»
«Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда верблюд?» «С каравана, вестимо.
Отец, слышишь, грабит, а я отвожу.»

Вдали раздавался призыв муэдзина…
«А что, у отца-то богатый гарем?»
«Гарем-то богатый, да только мужчины —
Отец мой да я. Задолбались совсем!»

«А как тебя кличут?» «Али Бен Махмудом.»
«А кой тебе годик?» «Аллах разберет!»
«Иди же, шайтан!» — рявкнул он на верблюда,
Рванул за узцы и потопал вперед.

(С) Юрий Hестеренко

Оценка:
ЛажаТак себеНормалдыХарашо!Ржака
  Дата: 4 апреля 2006, Рубрика: стишки, Просмотров: 1 739

Комментариев нет

No comments yet.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Главная
Основное анекдотное хранилище
Случайное
Безграничное чтиво
Самое смешное
Топ с высокими оценками
Самое оцениваемое
Топ по количеству оценок
Самое читаемое
Топ по количеству чтений
Самое обсуждаемое
Топ по количеству комментариев
О проекте
В двух словах
Партнеры